
ՆԱԽԱԲԱՆ
Օտար լեզուները պարունակում են բազմաթիվ հոմանիշ բառեր, որոնք հայերեն թարգմանելիս նույն իմաստն ունեն: Անգլերենը բացառություն չէ: Օրինակ՝ house և home բառերը: Այս գոյականներից յուրաքանչյուրը թարգմանվում է որպես «տուն»: Առաջին հայացքից ամեն ինչ պարզ է. խոսքում կարող եք օգտագործել ցանկացած տարբերակ՝ առանց մտածելու: Բայց անգլերենում, այնուամենայնիվ, դրանք օգտագործվում են տարբեր համատեքստերում: Որոշ մարդկանց մոտ սա կարող է գլխում շփոթություն առաջացնել, բայց եթե ուշադիր ուսումնասիրեք երկու բառերի իմաստները, ճիշտ տարբերակը ընտրելու խնդիրը կվերանա:
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ: 1 ( մեկ ) հոդվածում գովազդի գինը կազմում է սկսած ՏԱՐԵԿԱՆ 18 000 ( ԱՄՍԱԿԱՆ 1 500 ) դրամից:

HOUSE
«House» բառը ծագում է հին «hus» բառից է, որը նշանակում է ապաստան կամ կացարան: Ժամանակակից մարդիկ զուգահեռ են անցկացնում ներկայիս hide բառի հետ, քանի որ անգլերենում այս բառերն ունեն ընդհանուր ծագում: Բրիտանացիները «hus»-ը իրենց լեզու են բերել հին գերմաներենից:
- Արտասանություն՝ [haʊs],
- նշանակություն՝ տուն, շենք, կառույց, բնակարան, կացարան, կենդանու համար նախատեսված սենյակ, կացարան,
- օգտագործում. երբ արտասանում են house բառը, սովորաբար նկատի ունեն այն շենքը, որտեղ մարդիկ ապրում են: Կոպիտ ասած՝ «կառույցը»: Օրինակ՝ House is for sale now:
Անգլերեն բառարանը տալիս է բառի հետևյալ սահմանումները.
- շենք, որը ծառայում է որպես բնակելի տարածք մեկ կամ մի քանի ընտանիքների համար,
- շենք, որտեղ գտնվում է ինչ-որ բան,
- առևտրային կազմակերպություն, ֆիրմա:
HOME
«Home» բառը ծագում է հին «ham» բառից: Հին ժամանակներում բառը նշանակում էր բնակավայր, գյուղ և փոխառվել է հին գերմանական լեզվից։
- Արտասանություն՝ [həʋm],
- նշանակություն՝ տուն, բնակարան, հայրենիք, տնային։
- օգտագործում. երբ ասում են տուն, նկատի ունեն այն վայրը, որտեղ մարդն ապրում է, որին կապված է իր ամբողջ հոգով։ Սա կարող է լինել ցանկացած վայր՝ բնակարան, տնակ, երկիր և նույնիսկ անտառ։ Եթե մարդը հուզականորեն այն զգում է որպես հայրենի, այն հնչում է որպես հոմ: Օրինակ՝ Ես արձակուրդից հետո տուն կվերադառնամ։
Անգլերեն բառարանը տալիս է բառի հետևյալ սահմանումները.
- բնակության վայր,
- ընտանեկան հավաքույթների վայր,
- մտերիմ, ծանոթ միջավայր,
- միջավայր, որտեղ դուք ձեզ հարմարավետ և անվտանգ եք զգում,
- վայր, որտեղ ինչ-որ բան սկսվել է,
- երկիր, քաղաք կամ այլ բնակեցված տարածք:
Այս սահմանումներից հետևում է, որ home -ը բավականին վերացական հասկացություն է։ Այն ընդգծում է զգայականությունը և մտածելակերպը։


ՆՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
Զարմանալի չէ, որ շատերը շփոթվում են այս բառերն օգտագործելիս։ Դրանք իսկապես նման են, իսկ որոշ դեպքերում նույնիսկ փոխարինելի են։ Հայերեն խոսող մարդու համար այս բառերը տարբեր իրավիճակներում օգտագործելու անհրաժեշտությունը շփոթություն է առաջացնում, քանի որ մեր երկրում այս ամենը նշանակվում է «տուն» ընդհանուր հասկացությամբ։
Ամփոփենք «house» և «home» բառերի նմանությունները.
- դրանք ունեն ընդհանուր պատմական արմատներ ( երկու բառերն էլ փոխառված են հին գերմաներենից, որտեղ դրանք շատ նման էին իմաստով, հայտնվել են մոտավորապես նույն ժամանակահատվածում ),
- դրանք հոմանիշներ են, երկուսն էլ կարող են նշանակել մարդու բնակության վայրը,
- որոշ դեպքերում դրանք փոխարինելի են:

ՏԱՐԲԵՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
Չնայած որոշակի նույնականությանը, վերը նշված գոյականներն ունեն տարբերություններ, որոնց հասկացումը և գիտակցումը կդարձնի դրանց օգտագործումը խոսքում բավականին պարզ և կօգնի խուսափել տարածված սխալներից։
Երկու հասկացությունների սահմանումների վերլուծությունը թույլ է տալիս եզրակացնել.
- տուն – շենք, հաստատություն։
- տուն – բնակության և հանդիպումների վայր, հարմարավետ մթնոլորտ։
Նախևառաջ պետք է հասկանալ.
House -ը շենք է՝ իր սեփական առաստաղով, հատակով և պատուհաններով։ Այն ենթադրում է հստակ օբյեկտ՝ իր սեփական տարածական ամրագրմամբ, գործնականում չունի հուզական երանգավորում։ Այս բառը ամենից հաճախ նշանակում է մասնավոր տուն։
Home շատ ավելի լայն հասկացություն է։ Հաճախ դա ոչ միայն տուն է բառացի իմաստով, այլև մի վայր, որը մարդը համարում է հարազատ և հարմարավետ։ Ինչ-որ մեկը, ասելով այս բառը, մտածում է իր քարանձավի մասին, մեկ ուրիշը՝ իր հայրենիքի, երրորդը՝ իր ծնողների հարմարավետ բնակարանի մասին։ Գլխավորն այն է, որ այս հասկացությունն ունի ուժեղ հուզական կապվածություն ջերմության և հարմարավետության հետ։ Կան մարդիկ, ովքեր տեղափոխվում են մեկ այլ երկիր կամ նույնիսկ մեկ այլ մայրցամաք, բայց դեռևս անապատում գտնվող մի փոքրիկ գյուղ համարում են իրենց տունը։
Երկու բառերի միջև եղած տարբերությունը հասկանալու համար բերենք օրինակ։ Տան կառուցման ժամանակ, երբ աշխատանքներն ընթացքի մեջ են, և ընտանիքը դեռ չի ապրում այնտեղ, այն կոչվում է house։ Երբ նրանք տեղափոխվում են ավարտված շենք, նրանք արդեն այս վայրն անվանում են home։
Կամ այս նախադասությունը. «I live in a house. It is my home»։ Եթե այն բառացիորեն թարգմանեք մեր լեզվով, կստանաք անհասկանալի մի բան. «Ես ապրում եմ տանը։ Սա իմ տունն է»։ Կարևոր է հասկանալ, որ այստեղ «house» բառը նշանակում է տուն բառի բառացի իմաստով, ինչ-որ կառույց, շենք, մասնավոր տուն։ Իսկ «home» բառը նշանակում է հայրենի վայր, օջախ։ Այն կարելի է մոտավորապես թարգմանել հայերեն այսպես. «Ես ապրում եմ մասնավոր տանը։ Սա իմ օջախն է»։
Շատերին հետաքրքրում է նաև «ԿՈՆՖՈՒՑԻՈՒՍ — ԷԹԻԿԱՅԻ ՈՍԿԵ ԿԱՆՈՆԸ» հոդվածը

Կոնֆուցիուսը ( իրական անունը՝ Կnւն Ցյու ) սովորական մարդ էր, սակայն նրա ուսմունքը հաճախ անվանում են կրոն, թեև աստվածաբանության և թեոլոգիայի …
ԵԶՐԱԿԱՑՈՒԹՅՈՒՆ
Շատերը, հատկապես նրանք, ովքեր նոր են սկսում օտար լեզու սովորել, դժվարանում են անգլերեն «home» և «house» բառերը խոսքում օգտագործել: Առանձնահատկությունն այն է, որ «house» հասկացությունը պարունակում է մի քանի իմաստ, և դրանք նկարագրելու համար օգտագործվում է մեկ բառ: Անգլերենում կա երկու հասկացություն՝ «home» և «house»: Եվ յուրաքանչյուրը կարելի է մեր լեզվով թարգմանել նույն կերպ:
Հակիրճ ծանոթանալով այս գոյականների ստուգաբանությանը և հաշվի առնելով դրանց հիմնական նմանություններն ու տարբերությունները, կարող եք բավականին հստակ հասկանալ, թե բառերից որն է օգտագործվում յուրաքանչյուր կոնկրետ դեպքում: Խորհուրդ է տրվում ձեր մտքում հստակ պատկերացնել յուրաքանչյուր բառի իմաստը: «House»-ը տուն է, այսինքն՝ շենք: «Home»-ը տնային օջախ է, հարմարավետություն: Եթե հիշեք սա, ապա բառի ճիշտ տարբերակի ընտրության հետ կապված խնդիրներ այլևս չեն առաջանա:
ԿԱՅՔԻ ԱՅՑԵԼՈՒՆԵՐԻՆ ՀԵՏԱՔՐՔՐՈՒՄ Է ՆԱԵՎ՝

Դասընթացների ( Ուսումնական Կենտրոնների ) Վարկանիշը
Օտար Լեզուների Կենտրոնների Վարկանիշը

Էջի Ասույթը

Անգլերեն լեզուն այնքան ճկուն է, որ կարող ես գտնել մեկ այլ բառ նույնը ասելու համար
— Մահաթմա Գանդի

ԴԱՐՁԻՐ ՀԵՂԻՆԱԿ, ԴԱՐՁԻՐ ՀԱՆՐԱՀԱՅՏ
Երբևէ մտածե՞լ եք դառնալ հոդվածագիր: Եթե նույնիսկ մինչ այս պահը երբեք չեք հրապարակել ձեր մտքերը, մտածեք այդ մասին: Հոդվածագիր հեղինակ դառնալը կարող է խթանել ձեր կարիերան կամ բիզնեսը շատ առումներով: